Dig,53×321.2cm, oil on panel, 2022 

여길 처음 온건 아니었지만 이제 내가 머물 장소인 만큼 열심히 두리번거렸다. 이런 내 모습이 우습기라도 하듯이 그가 나를 힐긋 쳐다보고 미소를 머금은 채 물었다.
“여긴 처음 오는 거요?” “확실히 말하자면 이 공간은 처음이죠. 하지만 이 근방은 몇 번 왔었어요.” “오, 그렇다면 그 구멍은 알고 있겠군.”
“그 구멍이 뭐죠?” “자네 발밑에 있지 않은가.” “처음 봐요.”
이곳을 오기 전에는 한 번도 마주한 적이 없었던 구멍이었다. 언젠가 어렴풋이 구멍 에대해서들은적은있었지만크게생각하지않았기에내겐그냥그런구멍이었다. “어서 들여다봐보게.” “들여다보지 않고 제가 이곳을 머문다면 불편함이 있나요?” “불편함을 느낄 생각조차 못 하는 게 오히려 더 안타까워질 테지.”
이미 이 말을 들은 이상 지나칠 수 없었다. 그래서 나는 들여다본다.
우거진 숲만큼이나 얽히고설켜 구멍 아래까지 파내려 가야만 구멍을 제대로 볼 수 있었다. 위로 덮인 수많은 입김과 흔적의 시간만큼 더욱 깊이 파헤치고 뒤적여 야 했다. 저 끝에 닿아있는 생명까지도 들춰볼 용기가 있는 자만이 제대로 마주할 
수 있더랬다.
Je n'étais pas la première à venir ici, mais je regardais autour de moi avec intérêt, car c'était désormais l'endroit où j'allais rester. Il me regarda et sourit, comme s'il trouvait mon apparence amusante.
« C'est la première fois que tu viens ici ? - Hum... Oui, c’est bien la première fois que je me rend en ce lieu, bien que je sois déjà venue quelques fois dans cette ville. - Oh, alors vous connaissez peut être le trou ? - Quel est ce trou ? - Celui sous vos pieds. - Je ne l'ai jamais vu. »
Je n'avais jamais vu pareil trou avant de venir ici. J'en avais vaguement entendu parler, mais je n'y avais pas particulièrement réfléchi, pensant que ce n’était qu’un trou comme un autre.
« Allez-y, regardez à travers. - Est-ce que cela me mettrait mal à l'aise d’y regarder ? - Peut-être seras-tu mal à l’aise, ou peut- être pas, mais tu ne le sauras qu’en y regardant. »
Après cela, ma curiosité m’avait empêchée de poursuivre ma route, et j'ai voulu y jeter un coup d'œil.
La proximité de la forêt avait presque bouché le trou de morceaux de bois enchevêtrés. J’ai du les repousser et pour enfin voir ce qu'il y avait à l’intérieur, tout au fond. Les traces du temps l'avaient aussi recouvert et j'ai dû creuser de plus en plus profondément. La rumeur disait apparemment que seuls ceux qui avaient le courage de regarder au niveau des strates les plus profondes, avaient réellement « affronté » cet endroit.

You may also like

Back to Top